
À propos
Services linguistiques Annie Booth a été fondé en 2000, soit quelques années après qu’Annie ait obtenu son diplôme de deuxième cycle en traduction à l’Université Concordia. Depuis, elle offre des services de traduction du français vers l’anglais et de révision de textes à une large gamme de clients dans plusieurs domaines. Son titre de traductrice agréée (OTTIAQ – Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec) témoigne de son expertise et de son engagement à respecter les normes professionnelles les plus élevées.
Parallèlement, Annie enseigne l’anglais comme langue seconde dans des environnements diversifiés : éducation aux adultes, cégeps, ministères, organismes publics et entreprises de toutes tailles. Elle accompagne les francophones dans l’amélioration de leur anglais, tant à l’oral qu’à l’écrit, notamment en les aidant à repérer et à corriger les erreurs fréquentes. Elle est également formatrice agréée par la Commission des partenaires du marché du travail aux fins de l'application de la Loi sur le développement et la reconnaissance des compétences de la main-d'oeuvre.

Reconnue pour son savoir-faire, Annie Booth détient les titres de traductrice agréée (OTTIAQ – Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec) et de formatrice agréée (Commission des partenaires du marché du travail) — un gage de qualité, de fiabilité et d’excellence.
